Error loading page.
Try refreshing the page. If that doesn't work, there may be a network issue, and you can use our self test page to see what's preventing the page from loading.
Learn more about possible network issues or contact support for more help.
6 of 6 copies available
6 of 6 copies available
A coming of age story that is a classic of gay literature, now in English for the first time 
An NYRB Classics Original
Ernesto is a classic of gay literature, a tender and complex tale of sexual awakening by one of Italy’s most admired poets. Ernesto is a sixteen-year-old boy from an educated family who lives with his mother in Trieste. His mother is eager for him to get ahead and has asked a local businessman to give him some workplace experience in his warehouse. One day a workingman makes advances to Ernesto, who responds with willing curiosity. A month of trysts ensues before the boy begins to tire of the relationship, finally escaping it altogether by engineering his own dismissal. And yet his experience has changed him, and as Umberto Saba’s unfinished, autobiographical story breaks off, Ernesto has struck up a new, oddly romantic attachment to a boy his own age.
  • Creators

  • Series

  • Publisher

  • Release date

  • Formats

  • Languages

  • Reviews

    • Publisher's Weekly

      January 1, 1987
      The distinguished Italian poet, too little known in America, never allowed this autobiographical novella of first love to be published in his lifetime. Ernesto is not yet 16 at the turn of the century when he is approached by an unlettered day laborer who praises his beauty. For a month, the two have a rapturous liaison. But given the difference in their stations, the affair can't last, and Ernesto, unwilling to offend, quits his jobthe last job, he confides to his reader, he is ever to hold. We see him at the close with a new friend, Ilio, who, like himself, plays the violin and who, the reader is given to understand, will make music for Ernesto throughout his life. This is a lyrical memoir, filled with the enchantment of Trieste as it opens itself to the wide eyes of a boy on a voyage of discovery.

    • Kirkus

      February 1, 2017
      Set at the cusp of the 20th century, Saba's story takes the reader into the mind of a teenager in small-town Trieste, Italy.Living at home with his mother and aunt, 16-year-old Ernesto is an apprentice to become a flour merchant. As a worker, he is frustrated, angry, and, most of all, hungry. Saba (Songbook: The Selected Poems of Umberto Saba, 2009, etc.) began writing this novel in 1953 but hadn't completed it by the time he died in 1957 at age 74. Written in three episodes, the story follows Ernesto's involvement with an older co-worker ("The Man") to the point of jeopardizing his job, his relationship with his mother, and his own sanity. The Man propositions Ernesto in the opening scene of the book. Curious and desired, Ernesto agrees to various episodes of sex, at times playful but also violent, on top of the haystack while the boss is out. These moments catapult Ernesto into a world of confusion. As he navigates a complicated, lukewarm relationship with his mother, Ernesto is guilt-ridden about what has occurred (and keeps occurring). Interspersed through these scenes are interjections by the author, who can't help but provide contextual notes to what he has written--almost to justify his text by providing more depth to his characters: "Of course, there were other reasons too, deeper ones, but [Ernesto] wasn't aware of them." Ernesto's character is captivating, and it's clear that the author poured his heart out in creating him. In her introduction, translator Gilson (Ms. Juvenal, 2014, etc.) explains the deep relationship the author developed with Ernesto, and this love seeps through the sentences--a complicated love that puts up with Ernesto's thoughts and whims and that, at times, tires Saba. As he wrote in a one-page section called "Almost a Conclusion": "Add to those pages, Ernesto's breakthrough to his true calling, and you would in fact, have the complete story of his adolescence. Unfortunately, the author is too old, too weary and embittered to summon up the strength to write all that." An exciting, pithy translation that will surely leave readers electrified and wanting to read more of Saba's work.

      COPYRIGHT(2017) Kirkus Reviews, ALL RIGHTS RESERVED.

Formats

  • Kindle Book
  • OverDrive Read
  • EPUB ebook

Languages

  • English

Loading